-
Articoli recenti
Archivi
Categorie
Brevi dieci domande a dieci scrittori/traduttori Nuova Zelanda On writing (Sulla scrittura) PROVE TECNICHE DI NARRAZIONE Racconti SIETE ANCORA Lì?, e altre storie sotto le duemila parole storie/immagini Surf Things you might have forgotten time machine TOTEM Tv series, movies, books & co Uncategorized WalkaboutLinks
Meta
Archivi tag: Matteo Telara
The first Post-Covid Festival Italiano in Auckland took place yesterday, attracting thousands of people. I had the fortune and the honor to be the Entertainment Manager for this unique event. Thank you very much to all the artists/performers who contribute … Continua a leggere
Down Under: Finalmente letteratura!!! ANTONIO TABUCCHI
Sponsorizzato dall’Ambasciata d’Italia a Wellington, dal Ministry for Ethnic Communities della Nuova Zelanda e dalla Società Dante Alighieri di Auckland, il podcast Finalmente letteratura! vede il Professor Bruno Ferraro* e Matteo Telara chiacchierare di autori, società, letteratura e cultura italiana dal lato opposto del … Continua a leggere
Pubblicato in Uncategorized
Contrassegnato antonio tabucchi, bruno ferraro, Matteo Telara, podacast letteratura, requiem, sostiene pereira
4 commenti
Down Under: Finalmente letteratura!!! ULISSE
Sponsorizzato dall’Ambasciata d’Italia a Wellington, dal Ministry for Ethnic Communities della Nuova Zelanda e dalla Società Dante Alighieri di Auckland, il podcast Finalmente letteratura! vede il Professor Bruno Ferraro* e Matteo Telara chiacchierare di autori, società, letteratura e cultura italiana dal lato opposto del … Continua a leggere
Pubblicato in Uncategorized
Contrassegnato italiani in nuova zelanda, letteratura, Matteo Telara, Nuova Zelanda, ulisse
1 commento
Silvia Pareschi e l’arte del tradurre: cinque domande che avrei voluto farle a suo tempo.
Sono passati oramai più di 6 anni dall’intervista che feci a Silvia Pareschi, traduttrice dall’inglese all’italiano di grandissimi autori – da Jonathan Frazen a Zadie Smith, da Junot Díaz a Julie Otsuka, da Nancy Mitford a Don DeLillo (e molti altri ancora), e autrice di una raccolta di racconti dal titolo I … Continua a leggere
Pubblicato in dieci domande a dieci scrittori/traduttori
Contrassegnato don delillo, jonathan frazen, julie otsuka, junot diaz, Matteo Telara, nancy mitford, silvia pareschi, tradurre, zadie smith
2 commenti
Things you might have forgotten: its worth fighting for.
Pubblicato in Uncategorized
Contrassegnato and its worth fighting for, il signore degli anelli, lord of the rings, Matteo Telara, sam's speech to frodo, there is some good in this world
Lascia un commento
Il diritto al respiro
Del diritto al respiro avevo già parlato in un articolo su Eric Garner, nel 2014. A quei tempi il presidente degli Stati Uniti era Barack Obama ma essere di colore, in una qualunque città del cosiddetto Mondo Libero, era ancora … Continua a leggere
Pubblicato in Walkabout
Contrassegnato amy cooper, black lives matters, eric garner, george Floyd, human rights, Matteo Telara
Lascia un commento
Un’educazione sentimentale
Tempo fa il mitico Sparz ha chiesto ai redattori di LPELS di scrivere un post sulla propria Educazione Sentimentale. Questo qui di seguito è il mio contributo. Tutto cominciò il giorno in cui mio padre tornò a casa con I … Continua a leggere
Pubblicato in Walkabout
Contrassegnato alla conquista di un impero, Anania, emilio salgari, i misteri della giungla nera, i pirati della malesia, Jack Kerouac, Matteo Telara, Sandokan, Sandokan alla riscossa, Sulla strada
2 commenti
Il coraggio che ci viene richiesto per essere vivi
Ci sono voluti molti anni prima che fosse disponibile in italiano (l’unica traduzione di cui sono a conoscenza* è I fratelli cuordileone, Salani, Milano, 2000, di F. Onesti) ed è un peccato, perché Bröderna Lejonhjärta (in inglese: The Brothers Lionheart) della scrittrice … Continua a leggere
Pubblicato in Tv series, movies, books & co, Uncategorized
Contrassegnato Astrid Lindgren, Bröderna Lejonhjärta, I fratelli cuordileone, Matteo Telara, Nangijala, Nangilima, suicidio, The Brothers Lionheart
2 commenti
Dieci domande a dieci scrittori-traduttori. Heartbeats: Viola Di Grado
Pluripremiata autrice, non solo in Italia (con il suo primo romanzo Settanta acrilico trenta lana è stata la più giovane vincitrice del Premio Campiello Opera Prima e la più giovane finalista del Premio Strega) ma anche all’estero … Continua a leggere
Pubblicato in dieci domande a dieci scrittori/traduttori
Contrassegnato bambini di ferro, cuore cavo, Matteo Telara, settanta acrilico trenta lana, viola di grado
2 commenti
L’annuale recita della Dante Alighieri di Auckland
Dopo Sik-Sik l’artefice magico nel 2012 e La biografia di AL che invece fu rappresentato l’anno scorso, quest’anno è il turno di un altro divertente atto unico di Saverio Siciliano, Ultimo posto disponibile, che verrà messo in scena il 1 luglio al Freemans Bay … Continua a leggere
Pubblicato in Uncategorized
Contrassegnato auckland, dante alighieri, Matteo Telara, ultimo posto disponibile
2 commenti
Paolo Cognetti vince il Premio Strega Giovani
Paolo Cognetti ha vinto la quarta edizione del Premio Strega Giovani con Le otto montagne (Einaudi), un libro stupendo, scritto tra le montagne e per le montagne, ma anche per tutti coloro che, come la maggior parte delle persone che vivono … Continua a leggere
Pubblicato in Walkabout
Contrassegnato a pesca nelle pozze più profonde, le otto montagne, Matteo Telara, paolo cognetti, premio strega giovani
Lascia un commento
Dieci domande a dieci scrittori-traduttori. Il destino dell’esule che scrive: Marino Magliani
Scrittore di romanzi, racconti e sceneggiature, traduttore di autori spagnoli e ispanoamericani, conoscitore di genti, poeta del viaggio, sempre in bilico tra Italia, Olanda e Sudamerica, Marino Magliani rappresenta un unicum nel panorama letterario nostrano soprattutto per uno stile di scrittura essenziale e dal ritmo pacato … Continua a leggere
Pubblicato in dieci domande a dieci scrittori/traduttori
Contrassegnato Marino Magliani, Matteo Telara
4 commenti